Spaans leren - het gebruik van por en para

De voorzetsels por en para lijken erg op elkaar en worden daarom vaak door elkaar gehaald. Dikwijls kunnen beide woorden vertaald worden met voor. Enkele tips bij het gebruik!


Por wordt in de volgende situaties gebruikt :

  • niet exacte tijdsaanduidingen (rond)
  • niet exacte plaatsaanduidingen
  • reden of oorzaak : vanwege, voor, wegens, omwille van
  • middel : per, met, door middel van
  • prijs of ruilen
  • goedkeuring
  • vaste uitdrukkingen

por los años cincuentarond de jaren vijftig
vive por BarcelonaHij woont ergens rond Barcelona
muchas gracias por las floresveel dank voor de bloemen
por teléfonovia de telefoon
por el precio devoor de prijs van
por mí podemos ver una películawat mij betreft kunnen we naar een film kijken

Para wordt in de volgende situaties gebruikt :

  • doel of plaats : naar, met bestemming
  • bestemming : voor, bestemd voor, met het oog op
  • doel of voornemen : voor, om te
  • standpunt : mijn inziens
  • tijdslimiet of deadline : voor, tot, tegen, uiterlijk, voor de duur van
  • vaste uitdrukkingen

vamos para casawe gaan naar huis
las flores son para Maríade bloemen zijn voor Maria
no es para reírsehet is niet om te lachen
una semana para Navidadbinnen een week is het Kerstmis
para siemprevoor altijd

terug naar overzicht »

  • Talen leren
  • Over Spanje
  • Over Cuba
  • Over Mexico
  • mijnwoordenboek
  • woordenlijst
  • Google translate
  • Slots
  • linking partners